Skip to article
Global blog category: Workplace
就是縫在褲腰,讓腰帶可以穿過的那些圈圈叫什麼? (圖片來源:這裡)
Posted by whatsthis at 痞客邦 PIXNET Comments(18) Trackback(0) Hits(646)
Comment Permissions: Allow commenting
http://www.fzengine.com/dict/dictionary.aspx?wd=loop&mode=2
非常方便,直接就是來自英文belt loop的外來語。
ベルトループ
(自由兒~抱歉!昨天沒想到…<跪>)
問了一下身邊從事服飾業的相關人士,
據該人士表示:「稱為『褲環』」。
(我還略帶懷疑的語氣問道:「真的是那麼說嗎?」
結果就被使以眼色XD)
http://www.wretch.cc/blog/staytrue501/3024176
輔仁服飾辭典說是"帶耳(皮帶環)",俗稱褲耳
看樣子是說法很多的名詞
或許只要翻出讓大家都能聯想到原物的名稱,應該就達到目的了?
中文反而不知道了 XD
《朗文中華文化風俗圖解辭典》叫它『褲襻兒』,也叫『馬王襻』。
會找不到詞彙可以用...
我也認同「只要翻出讓大家都能聯想到原物的名稱即可」
不過這種情況下
自己都要花好幾句話才能解釋出形貌呢~~
印象中我都是這樣稱呼的...
Comment Permissions: Allow commenting